Jesús Jaén es un tipo de mirada tranquila y cómplice. Es capaz de capear los peores temporales sin soltar una sola gota de sudor, que sí derrama cuando se pone a los mandos de una guitarra eléctrica. Como electrizante es su nervio al relatar su idea en una sesión creativa. Creatividad que plasma en las ilustraciones que acompañan a muchos de sus proyectos.
Así es Jesús Jaén: una mirada paciente, eléctrica cuando la situación lo requiere, y con una mano cálida y cercana.
Por Ángel.
Jesús Jaén is a man of calm and accomplice sight. He is capable of weathering the worst times without breaking a sweat, even though he does sweat when his hands are on an electric guitar. His nerve being also electrifying when describing his ideas at a creative session. A creativity that he expresses in the illustrations going with many of his projects.
Jesús Jaén is: a patient sight, electric if the situation so requires, with a warm and close hand.
By Ángel.
Jesús Jaén es un tipo de mirada tranquila y cómplice. Es capaz de capear los peores temporales sin soltar una sola gota de sudor, que sí derrama cuando se pone a los mandos de una guitarra eléctrica. Como electrizante es su nervio al relatar su idea en una sesión creativa. Creatividad que plasma en las ilustraciones que acompañan a muchos de sus proyectos.
Así es Jesús Jaén: una mirada paciente, eléctrica cuando la situación lo requiere, y con una mano cálida y cercana.
Por Ángel.
Jesús Jaén is a man of calm and accomplice sight. He is capable of weathering the worst times without breaking a sweat, even though he does sweat when his hands are on an electric guitar. His nerve being also electrifying when describing his ideas at a creative session. A creativity that he expresses in the illustrations going with many of his projects.
Jesús Jaén is: a patient sight, electric if the situation so requires, with a warm and close hand.
By Ángel.